Prijava u web shop
ON-LINE KNJIŽARA





 
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 >
16.11.2011

KNJIŽARA PLANETOPIJA VAM POKLANJA!

15% popusta na sva naša izdanja tijekom prosinca  
28.12.2010

POJEFTINILI KALENDARI ZA 2011.

Ostalo nam je još nekoliko kalendara za 2011.

 
07.12.2010

BOŽIĆNA AKCIJA 7. 12. 2010.– 10. 1. 2011.

Planetopija vam je pripremila mnoštvo akcija povodom ovih blagdana!  
 
09.02.2010

INTERVJU SA ZDENKOM BAŠIĆEM, TVORCEM NOVOG ČUDESNOG RUHA ALISE U ZEMLJI ČUDESA!


 

Svi dobro znamo priču o znatiželjnoj djevojčici Alisi koja se, sumnja se iz čiste dosade, nenadano našla kako naglavačke propada kroz zečju rupu i upala u svijet koji je bio sve samo ne običan - čuda i čudesa, čudnasti likovi i još čudnastiji događaji spopadaju vas doslovce sa svake stranice ove fantastične knjige koja je majstorski prepričana tako da u njoj mogu uživati i djeca mlađeg uzrasta. Novo ruho ovoj čarobnoj Alisi svijet duguje nagrađivanom hrvatskom ilustratoru svjetskog glasa Zdenku Bašiću. Njegovu priču o uspjehu u Hrvatskoj kao i inozemstvu, suradnji s Gibonnijem i budućim planovima  pročitajte u ovom intervjuu koji je za vas pripremila Planetopija!


P: Imate specifičan način rada koji spaja ilustraciju, fotografiju, lutkarstvo i animaciju - kako je do toga došlo, što vam je od toga najdraže i kako birate medij u kojem trenutno radite?

Mislim da imam specifičan pristup ideji. Zato što često vidim ideju vrlo jasno i konkretno, tako da kada pristupam realizaciji često biram tehnike ili medij koji će najbliže, "najčišće" otkriti tu ideju. Zato unutar jednoga projekta biram nekoliko različitih tehnika, koje onda u nekoj vrsti kolaža počinju stvarati svoj svijet i njegove zakonitosti.

Oduvijek mi je u ilustraciji ili animaciji nekako najdraža 'konkretnost', opipljivost, pa me tako oduvijek zanima lutka, objekti koji imaju svoju treću dimenziju, teksturu i fotografije, pa sam i to utkao u samo stvaranje tijela pojedine ilustracije ili animacije. Još jedna specifičnost knjige, a posebno animacije i filma je što omogućava baratanje u vremenu i sa vremenom. A to je element koji likovnosti i priči daje posebnu dimenziju.

P: Mladi ste autor s mnoštvo nagrada - možete li izdvojiti najdražu?

Za „Priču o čokoladi" dobio sam nagradu Ovca u kutiji za najbolju slikovnicu od stručnog, ali i dječjeg žirija što je lijepi poticaj jer dolazi od same djece, primarnih čitatelja. Kasnije sam za oblikovanje iste slikovnice dobio i nagradu Kiklop.

Nagradu Grigor Vitez dobio sam za najbolje likovno ostvarenje u knjigama za djecu „Priče iz davnina" i „Novela od stanca" za 2008. godinu što je vrlo lijepo priznanje od struke.

Lijepo je iznenađenje bila nagrada za Najboljeg mladog umjetnika i doprinos ugledu ULUPUH-a u 2009., a draga mi je i nedavna posebna diploma stručnog žirija na Animateci u Ljubljani za film "Guliver" jer nam je to bilo prvo gostovanje s filmom izvan Hrvatske i prvo priznanje cijelom timu s kojim sam radio.

Ali najdražom nagradom smatram kada se nekoj ilustraciji mogu vratiti nakon puno vremena i kada vidim da ona ima svoju priču i svoj život neovisno o svemu.


P: Puno radite i u inozemstvu, sa stranim nakladnicima - po čemu se ta suradnja razlikuje od rada na domaćim knjigama?

Prema mom iskustvu, razlika je u profesionalnijem pristupu knjizi i ozbiljnija težnja da sve bude podređeno što kvalitetnijem izdanju kada se radi o stranim izdavačima s kojima sam dosad radio. Iz toga proizlazi i otvoreniji pristup prema novim idejama i drugačijem pristupu ilustraciji. Vrijednost se oblikuje prema novitetu i posebnosti dok se kod nas još uvijek uspoređuje sa onim 'što je i kako vani' - negdje drugdje, tako da se gubi fokus s onoga po čemu i sami možemo biti posebni i što možemo ponuditi kao novo i drugačije.

P: Ilustrirali ste „Alisu u Zemlji čudesa" za nakladničku Carlton, a koja je objavljena diljem svijeta, pa i kod nas u izdanju Planetopije - kakva je vaša Alisa i što vam je značio rad na ovoj slikovnici?

Rad na ovoj slikovnici bio je svakako izazov u likovnom, ali i u tehničkom smislu. Ova knjiga je velika forma s mnoštvom već vizualno razrađenih likova u samoj osnovi priče što je moralo biti zadovoljeno kao sam temelj, a zatim je bilo potrebno stvoriti i neki osobni odmak i pristup. No, u konačnici je to ispalo jednostavno jer mi se čini da s Carrollom dijelim jedan aspekt stvaralačke vizije - princip igre. I to je osnova s koje sam polazio u stvaranju svijeta Alise.

Još jedna sretna okolnost kod Alise bila je suradnja koja je započela s „Guliverom", s mladim umjetnikom Manuelom Šumbercem, koji mi se pridružio pri stvaranju tog svijeta i toj igri. I tu suradnju smatram uspjehom u Alisi, jer smo zajednički pristupili izradi ilustracija, nadopunjavajući i razvijajući dalje "igru". Dopuštajući da taj svijet raste, u kombinaciji tehnika lutke i fotografije kojoj ja naginjem i tehnike kompjuterskog 3D stvaranja kojim Manuel odlično barata.

P: Surađujete i s Gibonnijem - kako je do toga došlo i kako to izgleda?

Dogodilo se da je Gibonni vidio kadrove iz našega filma i zatim me kontaktirao u želji da radimo nešto takvoga za njegov spot. I tako je i pokrenuta suradnja i izrada animiranoga spota za njegovu pjesmu „Žeđam" na temeljima priče „Gulivera". A kada smo više razgovarali nekako smo shvatili da dijelimo i sličnu predanost radu i afinitet prema umjetnosti i animaciji, tako da tu vidim puno potencijala za neke buduće projekte.

P: Odakle ljubav za svijet priča i njihovu likovnost?

Svijet priča je u svima nama, mislim da to nije nešto što se treba tražiti. Ja to u sebi imam od kada znam za sebe. Tako da je svaka priča koja je dodatno dolazila do mene u djetinjstvu padala na plodno tlo. A bake su bile te koje su mi pričale priče o vješticama, čarobnjacima i vilenjacima. A to su bile opet priče o prirodi i komunikaciji ljudi s mističnom prirodom i sa svojom vlastitom nutrinom. A likovnost je ta koja postaje moj izraz toga svijeta.

P: Što vas kao ilustratora motivira i nadahnjuje?

Priroda je ta koja je meni polazišna točka. Priroda koja je u najdubljoj i najtišoj šumi, ali i u nama samima. U našim iskrenim odnosima. To je jezik bajke. I to je jezik koji razumije svako dijete koje govori iskrenošću i jezikom igre, prije nego postane opterećeno onom drugom velikom igrom kojom se odrasli igraju doživljavajući je tako ozbiljno.

 

P: Postoji li među poznatim umjetnicima netko kome se posebno divite, tko vam je uzor?

Ne mogu reći da imam nekoga kome se divim kao uzoru. Postoje trenuci u umjetnosti koji su poticajni u stvaralačkom i tehničkom obliku, no nekako vjerujem da to nema vaza sa osobama. Tako nekako vidim i sebe - ideja ne pripada meni, već ja pomažem njoj, kao sredstvo. Ali kada bih izabrao osobu koja me nadahnjuje, bio bi to onda Manuel Šumberac čija mi je predanost poslu i nesebična razmjena iskustava poticaj i uzor.

P: Najdraža slikovnica / ilustrirana knjiga na hrvatskom tržištu?

Ima jedna stara verzija „Petar Pan u perivoju Kensington" koju sam jako volio listati, izdana je još u Kraljevini Jugoslaviji doduše, no bila mi je jako inspirativna. I ilustracije Vladimira Kirina u također jednom starom tvrdo ukoričenom izdanju „Priča iz davnina".

P: Najdraži (animirani) film?

Bajka nad bajkama od Yuriy Norshteyn
Nightmare before Christmas od Tima Burtona
Hayao Miyazakiev Spirited Away

P: Puno radite i trenutno ste jako zauzeti - postoji li neki projekt na kojem biste posebno željeli raditi, neki veliki san?

Radim i surađujem na projektima koji me jako vesele, a ono što bih volio raditi mislim da ću raditi kada na njih dođe vrijeme. Ono što je najljepše u kreativnosti je što ona ovisi o vama. Kada odlučite povući liniju nastaje crtež...